Юные читатели библиотеки № 212 познакомились с жизнью и творчеством русского писателя Сергея Аксакова.
Мероприятие, прошедшее 18 сентября, было организовано в рамках нового просветительского проекта «Великие творцы великой России», который стартовал в библиотеке.
— Вечер-портрет — это для нас новая, экспериментальная форма работы с аудиторией, — говорит библиотекарь Елена Кибальник. — Такой жанр позволяет более полно, объемно и доходчиво рассказать и о творческом наследии известного литератора ХIХ века, и о его непростой, изобилующей многими неожиданными поворотами и захватывающими сюжетами биографии.
Собственно, этот проект решено было открыть именно Аксаковым не только потому, что фамилия писателя начинается с первой буквы русского алфавита. Выбор в его пользу сделан еще и с учетом того, что в эти дни литературная общественность отмечает день рождения писателя. Сергей Тимофеевич появился на свет в Уфе 20 сентября 1791 года в старинной дворянской семье. Аксаковы (Оксаковы) вели свой род от варяга Шимона (Симона) — племянника норвежского короля Гакона Слепого. В допетровские времена Аксаковы служили русскому государству в качестве воевод, стольников, стряпчих, были жалованы имениями и угодьями.
Так что семья жила в достатке и не имела ни в чем нужды. Но, как известно, «богатые тоже плачут». Вот и у Аксаковых радость появления первенца вскоре сменилась тревогой. Дитя явилось на свет Божий слабым и болезненным. Надежд на то, что выживет (с учетом уровня развития медицины в те времена), было мало. И оставалось с каждым днем все меньше. И вот однажды, во время поездки из Уфы в родовое имение Ново-Аксаково, мальчику стало совсем худо. Ребенка вынесли из кареты и положили на траву. 12 часов он лежал без движения на земле, а мама все это время обращала свои молитвы к Богу. И случилось чудо. Мальчик пришел в себя и с той поры пошел на поправку.
Уже в четыре года Сережа выучил азбуку и бойко читал первые книжки. Справедливости ради следует сказать, что детской литературы в те времена издавалось не так уж и много.
Стоит ли говорить, что мальчика рано отдали в гимназию, причем в Казанскую. А в пятнадцать лет он уже завершил обучение в Казанском университете. В 1808 году поступил на службу переводчиком в Комиссию по составлению законов, принимал активное участие в культурной жизни Санкт-Петербурга, познакомился с Гаврилой Романовичем Державиным, Александром Семеновичем Шишковым, Яковом Емельяновичем Шушериным. В 1811-м переехал в Москву, где познакомился с Н.М. Шатровым, Сергеем Николаевичем Глинкой, Александром Александровичем Шаховским, Михаилом Николаевичем Загоскиным.
В 1821 году Сергея Аксакова избрали в действительные члены Общества любителей российской словесности при Московском университете. В 1826–1832 годах работал цензором в Московском цензурном комитете. В 1828–1830 годах является также театральным обозревателем «Московского вестника», писал театральные рецензии для «Молвы» и «Галатеи». В 1830-м на страницах «Московского вестника» вышел его фельетон «Рекомендация министра», за который писатель едва не был выслан из Москвы. В 1832 году познакомился с Николаем Гоголем, оказавшим большое влияние на его творчество.
Что касается литературного творчества Аксакова, то для знакомства с ним устроители библиотечного вечера предложили своим гостям окунуться в сказочный мир. И в этом им помогли ребята из шестого класса московской школы № 97. Под руководством педагога Елены Михайловны Гавриковой они подготовили мини-спектакль по мотивам сказки «Аленький цветочек» и представили на суд юных зрителей вступительную его сцену. При этом ни имени автора, ни названия произведения не прозвучало. Публике самой предстояло назвать их.
Как оказалось, первоначально эта сказка именовалась иначе и была приведена в книге «Детские годы Багрова-внука» как глава «Сказка ключницы Пелагеи». Но совершенно неожиданно «Аленький цветочек» стал любим и популярен в народе. Сказка была издана самостоятельной книжкой и претерпела сотни переизданий на многих языках мира. По ее мотивам поставлены спектакли, мюзиклы, сняты анимационные и художественные фильмы.
Тут надо заметить, что писателем Сергей Тимофеевич стал в довольно-таки солидном возрасте. Свою первую книгу он издал только в пятьдесят лет. Но к тому времени он имел известность как литературный и театральный критик, публицист и переводчик.
В 1820–1830-х годах Аксаков занимался переводами («Школа мужей» и «Скупой» Жана Батиста Мольера, «Восьмая сатира (На человека)» Николы Буало, роман Вальтера Скотта «Певериль»), писал театральные и литературные критические заметки. В 1834 году в альманахе «Денница» был анонимно опубликован его очерк «Буран». В 1847 году вышли «Записки о рыбалке, в 1852-м — «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии». Обе книги пользовались большой популярностью, среди положительных отзывов была рецензия Ивана Тургенева. В 1855 году вышел сборник «Рассказы и воспоминания охотника о разных охотах», и позже Аксаков продолжал публиковать очерки, посвященные охоте и рыбалке.
Над автобиографической книгой «Семейная хроника», основанной на воспоминаниях родных и близких, Сергей Тимофеевич Аксаков работал с 1840 по 1856 год. В 1846-м в «Московском литературном и ученом сборнике» был опубликован небольшой эпизод, в 1854 и 1856 годах печатались отрывки в журналах «Москвитянин», «Русская беседа», «Русский вестник». В 1856 году вышла в свет его книга, в которую вошли первые три отрывка «Семейной хроники» и «Воспоминания», посвященные гимназическим и студенческим годам жизни. В 1858 году была опубликована книга «Детские годы Багрова-внука».
В те же годы вышли мемуары Сергея Аксакова: «История моего знакомства с Гоголем», «Воспоминание о М.Н. Загоскине», «Биография М.Н. Загоскина», «Знакомство с Державиным» (1852), «Яков Емельянович Шушерин и современные ему театральные знаменитости» (1854), «Воспоминание об Александре Семеновиче Шишкове» (1856) и другие.
По мотивам его автобиографических воспоминаний «Детские годы Багрова-внука» учащиеся школы № 97 подготовили специально для этого мероприятия в библиотеке литературно-музыкальную композицию, которой и был завершен вечер-портрет, посвященный жизни и творчеству Сергея Аксакова.
— В дальнейшем проект будет продолжен знакомством с автором романа «Дерсу Узала» Владимиром Клавдиевичем Арсеньевым, баснописцем Иваном Андреевичем Крыловым, — говорит Елена Николаевна Кибальник. — И в этом нам будут помогать ребята из театральной студии библиотеки, а также, возможно, учащиеся школы № 1726 (бывшая № 75).
Александр Лёвин