RSS

Тонкости итальянского перевода

Подписаться на новости
16:40 25.04.2017

26 апреля в 19:30 в лектории Pioner Talks состоится интервью с переводчицей книг Элены Ферранте Ольгой Ткаченко и редактором издательства «Синдбад» Еленой Головиной

Обе гостьи работают с весьма загадочным итальянским автором книг Эленой Ферранте, феномен которой состоит в том, что при всей мировой популярности ей удается оставаться совершенно засекреченной, никто доподлинно не знает даже того, один ли это человек. Существует версия, что это два или даже несколько авторов, работающих под единым творческим псевдонимом, ставшим своего рода брендом. А ведь слава этого бренда, как мы видим, вышла далеко за пределы Италии. Например, Неаполитанский цикл, включающий самые известные романы Элены, читают уже на 40 языках мира, в числе которых в прошлом году появился и русский благодаря труду отечественных переводчиков. Ольга и Елена расскажут об особенностях взаимодействия с таинственным писателем, о личности которого почти ничего не известно, при этом значение его книг для литературного мира невозможно отрицать. На его счету – несколько престижных премий.

Стратегия оказалась безошибочной. Принято считать, что в современном литературном мире немалое значение имеет личность самого писателя и его влияние на публику, обаяние и харизма, яркие эпизоды биографии, которой всегда интересуются поклонники таланта, иногда и скандалы. Элену Ферранте же никто и никогда не видел, а биография состоит всего из нескольких строк, повествующих о неаполитанском происхождении и преклонном возрасте. Надо полагать, что роль переводчика при таких обстоятельствах становится ведущей. Уже не только от писательского таланта и масштабов личности автора зависит успех книги, но и в значительной степени от качества перевода текста. Как раз об этом и пойдет речь в дискуссионном клубе «Пионера». Ольга Ткаченко расскажет о работе над переводом романов Ферранте, что было самым интересным, с какими трудностями ей пришлось столкнуться при адаптации итальянско-русского перевода. Можно сказать с уверенностью, что Ольга – именно тот человек, благодаря которому творчество Элены Ферранте узнал российский читатель.

Для тех, кто не может присутствовать на встрече, прямая трансляция лекции на страничке книжного Pioner Bookstore.

Вход свободный, по предварительной регистрации.

Адрес кинотеатра «Пионер»: пр-т Кутузовский, д. 21.

Евгения Кошкина

Если вы нашли ошибку: выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

Сообщение об ошибке

Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
*
CAPTCHA Обновить код
Play CAPTCHA Audio

Версия для печати